ricardo dominguez on Tue, 12 Jun 2001 00:03:02 +0200 (CEST)


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Nettime-bold] CALL TO ACTION: Virtual Sit-In for Vieques, Wed. June 13th!


[in spanish - scroll down for english version]

¡LLAMADA A ACCIÓN: Sit-In Virtual Pro Vieques el 13 de Junio!

Miercoles el 13 de Junio, 2001, comenzando a las 9am y en cualquier momento
durante los siguientes 24 horas, ven a participar en el Sit-In Virtual Pro
Vieques:

http://www.freespeech.org/provieques

¿Pero por que un Sit-In Virtual?

Para apoyar a la demanda que la Marina cesa sus 'juegos' de guerra y que
dejen Vieques en paz. Para unir nuestros cuerpos virtuales con la presencia
de los cuerpos físicos de activistas Boricuas que ocupan las tierras que
bombardean en la Isla Nena. Para atraer la atención de la prensa con una
forma nueva de manifestación political. Para mandar un mensaje al gobierno
de los EEUU que nosotros no callamos hasta que la gente de Vieques pueden
vivir sin el sonido de aviones que chillan de arriba, sin la destrucción de
sus playas y barreras coralinas, sin el cancer causado por uranio agotado
encontrado en las balas, sin las muertes de paisanos 'accidental.' ¡Para
llevar nuestr@s voces al grito '¡Ni una mas! ¡Deja Vieques en Paz!'

¡PALANTE!

*Para más información sobre la lucha para Vieques, y sobre otras maneras de
ayudar, por favor visita a www.viequeslibre.org. Para más información sobre
el Sit-In Virtual, manda un email a trabalengua@hotmail.com.

------------------------------------------------------------------------
[en ingles]

CALL TO ACTION: Virtual Sit-In for Vieques, Wed. June 13th!

On Wednesday, June 13th, 2001, beginning at 9am EST and continuing for 24
hours, join the Virtual Sit-In for Vieques at

http://www.freespeech.org/provieques

Why a Virtual Sit-In?

To support the demand that the US Navy cease their wargames and leave
Vieques in peace. To add our virtual bodies to the presence of the physical
bodies of Puertorican activists who will occupy the bombing ranges of la
Isla Nena. To attract media attention by engaging in a new form of protest
action. To send a message to the United States government that we will not
be silenced until the people of Vieques can live without the sound of jets
screaming overhead, without the destruction of their beaches and coral
reefs, without the high cancer rates caused by depleted uranium found in
bullets and shell casings, without the 'accidental' deaths of civilians. To
add our voices to the cry 'Not one more bomb! Leave Vieques in Peace!'

¡PALANTE!

*For more information on the struggle for Vieques, and on other ways you can
help, please visit www.viequeslibre.org. For more information on this
electronic action contact trabalengua@hotmail.com.


_______________________________________________
Nettime-bold mailing list
Nettime-bold@nettime.org
http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-bold