fran ilich on 19 Feb 2001 20:09:46 -0000


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[nettime-lat] irl con alexei 5hulgin en el fwy 5


irl con alexei 5hulgin en el fwy 5
Por fran ilich (ilich@sputnik.com.mx)
Tomado de la revista sputnik cultura digital #14

Alexei Shulgin (Moscú), es uno de los artistas más destacados dentro del
movimiento global de net.art, la primera vez que lo vi, estaba tocando con
su 386/DX en el WMF de Berlín dentro de la fiesta del Wizards of OS (una
conferencia de open source y free software donde ambos participamos). Nos
mantuvimos en contacto desde entonces y cuando me contó que venía a América
se nos ocurrió que podríamos colaborar juntos. Luego surgió la idea de un
concierto, pero por problemas de visa le fue imposible entrar a México.
Tuvimos oportunidad de platicar en serio, horas después de realizar una
acción-concierto contra la frontera en la esquina noroeste de latinoamérica,
donde estuvo a punto de tocar junto a su banda (una vieja PC 386/DX
corriendo con Windows 3.1). Alexei estaba en Estados Unidos con su teclado
de computadora y el resto del equipo estaba del lado mexicano. Había público
de ambos lados, hasta que la Border Patrol decidió terminar el concierto
antes de que empezara, utilizando diversos métodos bastante efícaces. Alexei
Shulgin tuvo que irse cuando ya no pudo soportar el agua fría de los
rociadores. Hubo quienes tomaron la opción del civil disobedience. Al final,
Alexei tuvo que esperar vagando por las calles frías de San Ysidro mientras
en la frontera, 386/DX tocaba. La siguiente plática sucedió mientras Natalie
Bookchin acompañado de varios chicos cinematik conducía en el freeway 5.

fran ilich:  Alexei, ¿cuál es el futuro del net.art?

Alexei Shulguin:  En realidad no lo sé, no soy muy bueno con las
predicciones. Pero cuando pienso en Internet, pienso que la era inicial
donde los artistas experimentaban con un nuevo medio ha terminado. Internet
se ha convertido en una herramienta normal, como el teléfono o la
televisión. La gente ahora lo utiliza para muchas cosas, gracias a esta era
inicial cuando los artistas trabajaban nuevas maneras de usar este medio. Ya
no podemos pensar en el net.art como un medio específico, esto también
gracias a que en el principio el término net.art fue solo una broma, era una
crítica contra la costumbre de etiquetar todo lo nuevo y también fue una
reacción contra la institucionalización, porque lo que vemos ahora es que el
net.art o el arte de Internet se ha convertido en buena medida en parte del
arte institucionalizado y claro, esto no trae buenos resultados, sólo lo
hace más limitado y lo obliga a alimentar ciertos requisitos del sistema.

fi: El net.art nace principalmente debido a la participación pública en este
nuevo medio, ¿crees que alguna vez hubo una posibilidad para el desarrollo
de arte telefónico?

as: Claro. Sí... Completamente. Tal vez no para la televisión, porque la
televisión está en manos de compañías grandes y es muy cara, además de que
es un canal de comunicación unilateral. Los artistas realmente no pueden
entrar aquí, pero en cuanto a arte telefónico yo tuve una idea de organizar
un festival, porque hasta dónde yo sé hay muchas artistas que están o
estuvieron trabajando con este medio. Podríamos exhibir muchos proyectos
interesantes. Desafortunadamente me parece que este medio es muy viejo.

fi: Me puedes hablar sobre tu proyecto 386/DX, ¿y por qué la idea de tocar
estas canciones de rock clásico como ŒImagine¹, ŒCalifornia dreaming¹ o
ŒAnarchy in the UK¹?:

as: Sí, primero que nada me parece muy importante que sean estas canciones y
no otras compuestas por mi, porque estas representan una época en que el
rock era percibido como una esperanza para la libertad y la utopía. Esto
habla de una época en que la gente realmente creía en las revoluciones y en
el poder de los medios. Y además todos están familiarizados con ellas. El
proyecto de 386/DX está muy relacionado con la utopía y la nostalgia. Estoy
usando a propósito esta computadora obsoleta porque es barata y accesible
para todos y porque estoy planteado la cuestión crítica de que la tecnología
se desarrolla tan rápido que se convierte en un motivo estético. Y cómo esta
estética se vuelve obsoleta tan rápidamente como aparece el próximo avance,
al mismo tiempo que hace inservible todo este arte que depende de la
tecnología y luego cuando esta tecnología es accesible para todas las
personas, todos pueden hacerlo. Así que yo quise usar una computadora vieja
con software viejo y hacer algo que todos pueden hacer pero que nadie había
hecho y expresar con esto mi idea. También tiene que ver con la idea de
inteligencia artificial y de que las computadoras van a sustituir en el
futuro a la gente y el hecho de que la gente lo toma como una broma. Creo
que esto estuvo muy de moda hace años, y era también una especie de utopía
que hasta ahora no está funcionando muy bien, así que yo quise comentar
sobre esto y sustituir al humano en un nivel muy básico, como músico
callejero.  

fi: Al hablar de tecnología, estética y la música de 386/DX, me viene a la
mente el tema del sampling. Me parece que llevas este discurso a un nuevo
planteamiento cuando interpretas hits clásicos de rock con una computadora y
en el proceso creas un nuevo significado con ellos de una manera en que
también podrían ser llamados samples, aún cuando no lo son.

as: Bueno, no me parece que aquí mi trabajo sea sobre sampling, porque no
estoy haciendo nada de sampling. Tiene más que ver con canciones generadas
por computadora, aunque pudiera dar la impresión de que hay samples, pero
todo es síntesis en tiempo real de voz e instrumentos musicales. En realidad
no me gusta mucho la idea del sampling, porque es una idea muy simple y hay
tantas posibilidades de cómo trabajar con esta idea y tanta gente lo hace,
que realmente se vuelve algo no muy interesante, porque puedes conseguir
muchas herramientas para hacer sampling. Y de alguna manera toda la música
techno suena mas o menos igual. Y eso es muy limitante para mi.

fi: Mencionaste la utopía, ¿cómo te relacionas con ella como ciudadano de la
ex-tierra de la utopía o dicho de una manera más apropiada para esta época,
de la tierra de la ex-utopía?

as: Bueno, realmente no sé que decirte porque mi país fue de ideas utópicas,
pero eso fue hace mucho, en los años 20 y desde entonces se convirtió en
algo completamente diferente: ya no había más utopía.

fi: En los últimos meses, en parte gracias al décimo aniversario de la caída
del muro de Berlín, se ha discutido mucho sobre la utopía. Considerando la
idea de que la utopía no puede morir, ¿qué es lo que actualmente consideras
como la utopía?

as: Había esta utopía cuando Internet comenzó a poblarse y la gente pensaba
que podría cambiar el mundo para bien y que se iban a comunicar, etcétera.
Algunas veces este reino virtual puede ser mejor que la vida real, pero este
mundo virtual es habitado por los mismos humanos con los mismos malos
hábitos y egos y ambiciones. Así que resultó ser casi lo mismo. Pienso que
realmente nadie cree en Internet como utopía desde hace 2 años mas o menos,
aunque por otro lado nos haya dado mucha energía. Yo todavía creo que este
medio de comunicación, relativamente nuevo, está cambiando el mundo, aunque
no sé si es para mejorarlo. De alguna manera no puedo ver muy buenos
resultados. Sí, creo que le da a la gente más libertad, en un cierto
sentido, pero ya no lo llamaría utopía y no veo venir a ninguna otra utopía .
No, no la veo venir por ningún lado.

fi: De regreso con 386/DX, ¿cuál es tu proceso creativo?:

as: Utilizo dos piezas de software, una es para síntesis de voz y de hecho
venía incluida en un paquete estándar de tarjeta de sonido para PC,
específicamente con el ŒSoundblaster¹ de Creative Labs. Pero dejaron de
venderlo y distribuirlo hace 2 años y se volvió obsoleto. Y la otra pieza de
software que uso es para síntesis de midi, que a la vez es software para
visualizar sonido, de manera que lo que ves en la pantalla está siendo
activado por sonidos de música midi. Y este software particular lo encontré
en Internet. Alguien, un estadounidense lo programó en su tiempo libre y lo
distribuyó gratuitamente. Yo tenía la idea de que el software fuera el media
player estándar que forma parte del sistema operativo Windows 3.1, pero
entonces me di cuenta que estaba perdiendo perspectiva y ahí fue donde entró
el famoso tema de la multimedia. Me puse a buscar screen savers que pudieran
ser activados por sonido y terminé encontrando este software, que me parece
queda bastante bien con el tipo de músico, porque presenta esa estética
obsoleta de las viejas gráficas de computadoras.

fi: Muchos artistas dentro de la escena del net.art tienen algo contra
Microsoft. ¿No te sientes francamente culpable por usar Windows?

as: Yo no tengo muchos problemas con el sistema operativo Windows, porque
aunque es limitante, yo siento que cualquier medio con el que trabajes
siempre tiene sus límites. Yo me atrevo a decir que prefiero Windows a,
digamos, Mac, porque es más flexible. Quiero decir, la arquitectura de una
PC es más flexible. Fácilmente puedes reemplazar una tarjeta por otra
diferente y ponerle cosas, y también puedes hallar muchas cosas muy
específicas escritas por individuos o compañías chicas y tienes una variedad
mucho más amplia de posibilidades para añadirle.

fi: Recuerdo esta pieza de net.art donde convertías en inútiles a los scroll
boxes.

as: Bueno, es una pieza muy importante para mi, se llama ŒForm-Art¹. También
es una crítica a la manera en que la tecnología se desarrolla. Tuve una idea
donde todos estos scroll bars y botones y áreas de texto que usualmente son
utilizados como elementos de una interfaz para que la gente se comunique con
una computadora y envíe su input mediante software. Así que mi idea
consistía en utilizar esos elementos como elementos visuales de manera
parecida a los visuales creados con ASCII. Tienes los símbolos para texto de
ASCII que generalmente se utilizan para escribir texto, pero con los que
también puedes hacer imágenes. Así que en cierta manera es una idea muy
similar. Para mí, esta es una crítica a la actitud que adopta la gente hacia
la tecnología cuando siempre quieren ir a la punta. Hay tantos artistas que
trabajan con el software más reciente, y sí, pueden hacer algo con eso, pero
después de 3 años cualquiera puede hacerlo, porque se vuelve accesible. Yo
pienso que no tiene caso trabajar de este modo, yo solo quería hacerme a un
lado y ver lo que se puede hacer. Porque el arte de medios masivos no trata
sobre ideas, trata sobre el acceso que se tiene a la tecnología y yo de
alguna manera quería trabajar con tecnología mas o menos común que se esta
volviendo obsoleta para crear algo.

fi: ¿Cómo te sientes después de tu concierto?

as: Me siento bien, porque no estuve presente, aunque mi computadora estuvo
ahí y estuvo tocando y espero que la gente lo haya disfrutado. Así que me da
gusto, había algo que me hizo sentir que la gente -por lo menos tú- tenía la
sensación de que aunque yo no estuviera ahí, de alguna manera sí lo estaba,
que estaba presente de alguna manera. Y de hecho durante el concierto estaba
muy cerca del sitio, a tan solo unas millas. Así que creo que le dio un
nuevo significado al proyecto y al concierto. Y claro, me gusta el área, el
lugar. De alguna manera este evento alimentó el discurso de la frontera y el
cruzar fronteras y las culturas diferentes a ambos lados de la frontera. Así
que pienso que el contexto para el concierto fue bueno.

fi: Puedes decirme más sobre el Œmedia art¹ en Rusia y ¿cómo es afectado por
la tradición del realismo soviético?

as: Esta escuela tradicionalista todavía es fuerte, aunque ya no es
socialista, pero la tradición realista en las artes es fuerte todavía. Yo
nunca estuve dentro de ella. Nunca fui a una escuela de arte o algo así, así
que no me relaciono con eso. Hablar sobre el Œmedia art¹ de ahí es difícil,
porque para empezar la escena artística es bastante extraña. Me atrevo a
decir que solo hay 2 ciudades en todo el país que de alguna manera son
relevantes dentro de los proceso globales: Moscú y San Petersburgo. Mucha
gente simplemente no tiene acceso a la tecnología, a las computadoras. No
estoy muy relacionado con la escena del Œmedia art¹, porque realmente no lo
entiendo, es decir, el término de Œmedia art¹. De hecho creo que no existe,
porque el arte o algo existe solo si puede ser definido y contextualizado. Y
pienso que es muy difícil definir lo que es el Œmedia art¹, porque se
construye de tantas cosas, no solo arte, sino también tecnología,
antropología, sociología y política. Y nadie puede ser un experto en todas
esas áreas, y por tanto nadie puede crear un contexto de Œmedia art¹, por
eso creo que no existe. Pero en Rusia, por lo menos en Moscú y San
Petersburgo hay muchas personas que trabajan con video y hasta algunos que
usan computadoras e interactividad. Pero la mayoría también están
desconectados de los procesos globales por muchas razones. Y una de las
razones es el lenguaje, porque no tantas personas saben hablar inglés. Y no
tantas personas saben sobre ciertos procesos comunicativos que suceden en
Internet. Simplemente no lo saben. Y aunque mucha gente utiliza la
tecnología y el medio, lo hacen en modos más tradicionales de expresión y
representación, y a mi me parece que lo mas excitante sobre la tecnología y
el arte y especialmente el Internet son las posibilidades de comunicación.

fi: Ahora que realizamos esta acción en la frontera, me viene esta pregunta
a la mente, ¿qué piensas de las fronteras? Específicamente en Europa del
Este desde la caída del muro de Berlín hasta la aparición de nuevas
fronteras y la nueva forma que toma el mapa del territorio de la ex-Unión
Soviética?

AS: El tema de la frontera es y fue un gran tema allá. Pero ahora las
fronteras de alguna manera fueron reconfiguradas, no hay fronteras reales
entre la mayoría de los países de Europa del Este o de Europa Occidental,
sólo una frontera que se movió hacia Rusia. De hecho, nuestro país está
rodeado por fronteras, como cualquier país del mundo. Para mí esto no es un
problema, porque puedo viajar, aunque esto sea debido a mis contactos que
hago a través de Internet. En este sentido Internet ha ayudado de alguna
manera a romper fronteras.
 
fi: ¿Se te ocurre un buen final para la entrevista?
 
as: Hace rato tuve esta sensación muy extraña en la frontera, porque estuve
viendo la frontera peatonal y la de coches en la autopista. Y estaba muy
impresionado porque podía ver con mis ojos otra ciudad, otro país, otro
mundo, pero no podía entrar. Y esa otra área del otro lado de la frontera me
era bastante atractiva y tenía muchas ganas de ir hacia allá y no podía y
tal vez... quiero decir, esto está muy lejos de mi casa y tal vez esta es la
única oportunidad de mi vida para ir a México y no puedo, y de alguna manera
esto es muy raro.
 
fi: Para mi, eso explica el significado de la utopía.
 
as: ¿Sí?
 
fi: Un lugar que no es posible alcanzar, pero que sin embargo nunca
dejaremos de intentarlo.

as: ¿Sí?

nos vemos en el futuro.

ilich.
editor @ large, sputnik.

http://www.sputnik.com.mx
http://www.neuroticos.com/borderhack


_______________________________________________
nettime-lat mailing list
nettime-lat@nettime.org
http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-lat