merijn on Thu, 7 Sep 2006 17:28:51 +0200 (CEST)
|
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
[Nettime-nl] Filmscreening ma 11-09: Radio Alice
|
- To: nettime-nl@nettime.org
- Subject: [Nettime-nl] Filmscreening ma 11-09: Radio Alice
- From: merijn <merijn.o@gmx.net>
- Date: Thu, 07 Sep 2006 17:27:59 +0200
- User-agent: Thunderbird 1.5.0.5 (Windows/20060719)
[english below]
Broeinest en Flexmens presenteren:
*Lavorare con Lentezza* (langzaam werken)
Dir: Guido Chiesa | 2004 | 111mins | English subtitles
De première van de geruchtmakende film van Wu Ming / Guido Chiesa over
de opstandige jaren '70 in Bologna en de radiopiraat Radio Alice
(http://www.radioalice.org/). Lavorare con Lentezza is een politiek
onverantwoordelijke film, of zoals regisseur Guido Chiesa het zelf zegt:
"Trovare il linguaggio per raccontare nuove trasformazioni". De film was
een succes in Italië en werd bekroond op het filmfestival van Venetië.
Regie: Guido Chiesa
Script: Wu Ming
Italie, de jaren zeventig. Met de geboorte van een vrije radio in
Bologna - Radio Alice - en de politieke ontwikkeling van Italiaans
radicaal links, komen twee jonge mannen in aanraking met een nieuw
bewustzijn dat zich verspreidt onder de jeugd. Leven van dag tot dag en
de afwijzing van een vastliggend doel of lot: dat is hun levensstijl,
terwijl ze omringd worden door tragedies. Een student wordt
neergeschoten tijdens een demonstratie, een vriend van hen gaat de
gevangenis in omdat hij een geldwoekeraar in elkaar geslagen heeft.
Geregisseerd met een subtiele hand, zonder retoriek of stereotypes. Er
wordt geen oordeel geveld, het doel is om een verhaal te vertellen. De
Italiaanse jaren zeventig worden in Lavorare Con Lentezza zonder taboe
beschreven.
bron: imdb.com
Website: http://www.lavorareconlentezza.wumingfoundation.com/
<http://www.lavorareconlentezza.wumingfoundation.com/>
Na de film volgt een korte presentatie over de huidige media-situatie in
Italië door Cecile Landman
<http://www.vvoj.nl/publicaties/europa/rapport_ijeu11.html/>. Ook krijgt
u wat meer te horen over Wu Ming en hun voorganger Luther Blisset.
De toegang is gratis en donaties zijn welkom
Maandag 11-09-06 Broeinest, Plantage Doklaan 10-12 Amsterdam. Aanvang:
20.00 uur
Voor meer info zie www.broeinest.info of www.flexmens.org
****************
[english]
Broeinest and Flexmens present:
*Lavorare con Lentezza* (working slowly)
Dir: Guido Chiesa | 2004 | 111mins | English subtitles
Website: http://www.lavorareconlentezza.wumingfoundation.com/
<http://www.lavorareconlentezza.wumingfoundation.com/>
After the movie there is a short presentation on the current
media-situation in Italy by Cecile Landman
<http://www.vvoj.nl/publicaties/europa/rapport_ijeu11.html/>. Also more
will be told about Wu Ming and their precendent Luther Blisset.
"At the centre of** Lavorare con lentezza, at first entertaining, and
then dramatic, changing gear halfway through (in the final scenes there
are reminiscences of the tragedy of the G8 at Genoa in 2001, in which a
teenager was killed by the police), there is the utopia of freedom and
the sexual and feminist revolution, which were fundamental social gains,
but were then dramatically submerged by the anni di piombo, the years of
terrorism. It’s a fast-paced and celebratory movie, a representation
offering a mix between current affairs, history and social moeurs,
supported by a fine cast, among whom Tommaso Ramenghi and Marco Luisi
are outstanding." Maurizio Porro, -Corriere della Sera
WHAT WAS RADIO ALICE?
11 March 1977, Bologna. During the violent clashes between police and
youths that end up with the intervention of armoured vehicles, a
Carabiniere kills the student Francesco Lo Russo. 12 March 1977. The
brief history of Radio Alice, accused of having directed the battle by
radio, ends with the Carabinieri breaking in. It is the first time in
the history of the Italian republic that a radio station was closed down
by military hands.
Radio Alice was one of the most singular and original experiments on
language and communication that ever took hold in Italy. Lacking a
proper newsroom and even less a programme schedule, the Bologna
broadcaster made spontaneity and linguistic contamination something more
than just a flag to wave. It was a project where political, artistic and
existential petitions blended in the common denominator of radio space.
Today, after more than a quarter of a century, maybe we can start to
talk about Alice again, to try to understand if there was something in
that voice that could be used again today.
WHO IS GUIDO CHIESA?
Guido is a film director and a rock critic. He was born in Turin in
1959. In the early Eighties, after taking a degree in the History of
Cinema, he moved to the United States, where he worked as an assistant
director with Jim Jarmusch, Amos Poe, and Michael Cimino. After
returning to Italy, Guido directed several shorts, documentaries,
videoclips and feature films. During the 1990's, the main subject of his
works was the heritage and memory of antifascist Resistance. Sonic Youth
named a song after him ("Guido", from the "Dirty" album, Deluxe edition,
cd 2, track #10).
Entrance is free and donations are welcome
Monday 11-09-06 Broeinest, Plantage Doklaan 10-12 Amsterdam Start: 20h00
For more info see www.broeinest.info of www.flexmens.org
**********************************
Meer info/ More info:
Also read the article by Wu Ming, The Seventies, What Seventies?
http://www.wumingfoundation.com/english/giap/giapdigest28.htm#guido
This is a transcript from a radio emission of radio Alice, translated
from the book Alice é il diavolo:
When the accusation of obscenity was flung at us, we were a little
disconcerted. We had thought about many possible accusations: pirate
station, underminers, communists, subversives, but we did not anticipate
this one. But that's natural and proper. Language, when it is freed from
the sublimations which reduce it to code, when it makes desire and the
body speak, is obscene.
The body, sexuality, the desire to sleep in the morning, the liberation
from labour, the possibility to be overwhelmed, to make oneself
unproductive and open to tactile, uncodified communication: all this has
for centuries been hidden, submerged, denied, unstated. Vade Retro,
Satanas. The blackmail of poverty, the discipline of labor, hierarchical
order, sacrifice, fatherland, family, general interests, socialist
blackmail, participation: all that has stifled the voice of the body.
All our time, forever and always, devoted to labor Eight hours of work,
two hours of travel, and, afterwards, rest, television. and dinner with
the family. Everything which is not confined within the limits of that
order is obscene. Outside it smells like shit. All the ''unstated" is
emerging: from the Chants de Maldoror to the struggles for reducing the
work-day. It speaks in the Paris Commune and in Artaud's poetry, it
speaks in Surrealism and in the French May, in the Italian Autumn and in
immediate liberation; it speaks across the separate orders of the
language of rebellion. Desire is given a voice, and for them, it is
obscene.
Gray are the coats of the cops who have imprisoned comrade Bifo, gray
are their instruments of death. Gray is the prison where he has been
locked up, gray are the bedroom communities, gray are the streets of the
business district. Obtuse is the constable who holds in his hand the
hoods of his colleagues who rummage through the comrade's effects,
obtuse are the police who for three months recorded the phone calls
(what are we having for dinner today? let's get together on this),
obtuse is television. Dangerous are the organs of repression, dangerous
because of the latest submachine gun model, dangerous is the judge who
arrests first then looks for proof. Dangerous are the roads and squares
infested with the angels of death of a system always more minoritarian.
dangerous are the factories and the shipyards, dangerous to decide
whether or not to let a child see the light of day.
Gray, obtuse, dangerous, they want to impose their scale on the world:
gray, obtuse, dangerous.
The totalitarian society of capital lives on the monotonous repetition
of the existant. It serves the owners, the cops, the judges. None of
them are indispensable to the structure they serve.
They make a life of shit the only model of life possible.
But communism is young and beautiful.
*COMMUNIQUE No. 2 - from the San Giovanni in Monte Prison*, 3/20/76.
They arrested me on the fifteenth, submachine guns in hand, in the house
where I was sleeping with my comrades. First they accused me of
belonging to the Red Brigades. In the space of two days this accusation
became so ridiculous that they had to invent another one. So they
accused me of being the ideological organizer of an incredible series of
criminal plots committed in Bologna in the last few months.
Not the slightest bit of proof of these subversive activities that were
supposed to have been mine exists. They are trying to give a
recognizable appearance to the incomprehensible (for Power) course of
liberation located in the space of separ/Action, of ignor/Action which
constructs liberating spaces and moments of collective transformation of
existence.
But then let them say it clearly:
The practice of happiness is subversive when it becomes collective.
Our will for happiness and liberation is their terror, and they react by
terrorizing us with prison, when the repression of work, of the
patriarchal family, and of sexism is not enough.
But then let them say it clearly.
To conspire means to breathe together.
And that is what we are accused of, they want to prevent us from
breathing because we have refused to breathe in isolation, in their
asphyxiating places of work, in their individuating familial
relationships, in their atomizing houses.
There is a crime I confess I have committed:
It is the attack against the separation of life and desire, against
sexism in interindividual relationships, against the reduction of life
to the payment of a salary.
But then let them say it clearly:
It is dada that terrorizes the gray, the obtuse, the dangerous.
Guardians of order and of the exploitation of poverty - for them, the
transversal writing which runs through the separate orders and reunites
isolated behaviors is not just obscene, any more, it is a crime.
What makes me crazy is the uncanny. Bifo, Fontana, and Marchi are in
prison.(2)
Bifo, Fontana, and Marchi are still in prison; Bifo, Fontana, and Marchi
are always in prison. There isn't a single comrade who does not ask me,
"And what do we do now?" Silence. And they take advantage of our
silence. A month has already passed. But it was like a month in the mind
of someone who isn't thinking: an instant. A month has already passed
since the arrest of Bifo and we have not gotten him out of there. There
is no proof, it's all a plot, we know it. And now what do we do? And now
what do we do? We must do something, I want to do something, it isn't
true that we are powerless before the monsters. the angels of death, the
gray, the obtuse, the dangerous, I cannot keep quiet much longer.
They have killed Mario Salvi(3) in Rome. Silence.
Either the prison must explode or my head must explode. Radio Alice is
quiet, the comrades are quiet, they invent words, the habitual masks.
They don't speak and they don't even have any ideas. Lethargy. We are
already creating the little ghetto: we are or we are not wild cats
running through the town. Let's not give free rein to our jailers,
strike the tiger's heart every day, in every way, according to our
differences, against the sadness and the solitude of cells of
confinement, 24 hours of air. This is an invitation to speak and to
think, and invitation to be always present in the situations in the town
the neighborhoods the schools the barracks the factories the roads,
let's exhaust the enemy, let's wear out the giant monster by beating it
all over its body. Let's not talk about desires anymore, let's desire:
we are desiring machines, machines of war.
1. San Vittore: a prison in Milan. San Giovani in Monte: a prison in Bologna
2. Fontana. Marchi: Bolognese students thrown in jail.
3. Mario Salvi was killed in the vicinity of the judiciary prison in
Rome after a motorcyclist launched a Molotov cocktail against the prison."
from:
http://info.interactivist.net/article.pl?sid=03/03/05/2243231&mode=nested&tid=15
<http://info.interactivist.net/article.pl?sid=03/03/05/2243231&mode=nested&tid=15>
______________________________________________________
* Verspreid via nettime-nl. Commercieel gebruik niet
* toegestaan zonder toestemming. <nettime-nl> is een
* open en ongemodereerde mailinglist over net-kritiek.
* Meer info, archief & anderstalige edities:
* http://www.nettime.org/.
* Contact: Menno Grootveld (rabotnik@xs4all.nl).