ricardo dominguez on Thu, 26 Aug 1999 19:56:31 +0200 (CEST) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
<nettime> 24 Hour Digital Storm On the Mexican Government - August 26th, 1999 |
24 Hour Digital Storm On the Mexican Government. August 26th, 1999 “August is the month of memory, the month of storms.” --The Zapatistas Once More Dear Sisters and Brothers We Must Act To End This WAR That Dare Not Speak Its Name. Once More We Must Do Whatever Each of Us Can Do to Stop This Attack on the Zapatista Communities. Therefore We Are Calling for a 24 Hour Digital Storm On the Mexican Government. The Storm Will Start At: 12am (Mexico City Time) On the August 26th, 1999 and End At: 12am (Mexico City Time) on August 27th, 1999. To Check Your Local Time Zone Go Here: http://www.stud.unit.no/USERBIN/steffent/verdensur.pl The Electronic Disturbance Theater Will Once More Use the Zapatistas FloodNet, Virtual Sit-In program The URL Will Be Made Public at: http://www.thing.net/~rdom/ecd/ecd.html Remember the More People Gather the Greater the Storm. *************************** The Electronic Disturbance Theater ALSO CALLS FOR ACTIVIST_PORT_SCANING. For Port_Scans: Download freeware/shareware utilities such as: AGNetTools 2.0 (Mac) or PortProbe 1.0 (Windows). Run port scans on this site: http://world.presidencia.gob.mx or any gob.mx site. One good source of free scanning Software is: http://www.download.com Search for "port scan". ************************** To the Hacktivist Communities We Call On You To Do Whatever You Can Do Within Your Means. IT IS TIME FOR A STORM. ************************************************************* Speech Delivered in San Cristobal by Zapatista Support Bases 8/23/99. Sisters and Brothers of All the Indigenous Peoples Of Chiapas and of All Mexico. Honest Sisters and Brothers, of the Different Sectors of Our Mexican Society. Sisters and Brothers of National and International Civil Society. To the National and International Press. Today, August 23, 1999, thousands of men, women, children and old ones - Zapatista Army of National Liberation support bases from the different municipalities in our State of Chiapas - once again find ourselves forced to mobilize, to come to this city of San Cristobal de Las Casas, in order to protest and to condemn the warlike attitude of the illegitimate governments of Ernesto Zedillo and Albores Guillen, who never weary of attacking our indigenous communities, of provoking division and confrontation, among the peoples. On the contrary, day after day the military harassment grows, as do the threats of war and of death. Day after day, the attacks and persecution against our communities increase. For example, as is happening right now in the Selva Lacandona, and specifically in the Aguascalientes of La Realidad and in Amador Hernandez, where our companeros and companeras are being threatened with death, with destruction, and with being taken to jail. They are surrounded at this moment by thousands of federal soldiers, judicial police and public security police, where they are making life impossible for thousands of children, women, old ones and the ill, because the combat helicopters and war planes are flying above their heads, their communities are surrounded, their roads are cut off and blockaded by hundreds of soldiers and paramilitaries, so that no one can leave or enter the communities. Ernesto Zedillo and Albores Guillen - with all of their accomplices they call governments and officials - are preparing for war and destruction against our indigenous peoples who are struggling for their rights, for their liberty and for justice. Zedillo and Albores speak so much of dialogue and peace, but at the same time they are assassinating, attacking indigenous communities, persecuting, torturing and imprisoning many innocent people, and they have a greater war of extermination prepared against the indigenous peoples, who are barely surviving from the poverty that does not even allow them enough to buy a kilo of tortillas. Against the children, who are just dying every day from diarrhea, malnutrition, parasites, etceteras. Against the old ones, who are barely able now to go out to take care of their basic physiological needs, exhausted as they are, from the hard work they have done throughout their lives. It is these people, and these peoples, whom the government considers to be the main enemies of the patria. It is because we are demanding a small piece of the patria that will enable us to live with dignity, as true children of this Mexican country. It is because of this, against these intransigent peoples, as the bad government calls them, that so many thousands of federal soldiers, public security, judicial police, and other repressive groups, have been mobilized, with sophisticated weapons, with war tanks, armored vehicles, combat helicopters and bomber planes, who are harassing and threatening the death and destruction of our peoples. In order to break the unity and to weaken the organization of the peoples, those bad governments have set about provoking divisions and confrontations among the indigenous communities. In order to buy consciences, those bad governments have been handing out charity and promising economic aid under conditions that take advantage of the hunger, the misery and the ignorance of our indigenous peoples. In order to carry out their strategy of war, the bad government is using and buying PRIs and some former zapatistas in order to prepare a theater of desertion and surrender, passing them off as zapatistas who are turning themselves in to the bad government, and, then, these misled persons are used to point out the leaders and to betray their brothers of the people. The alleged development projects for the towns are no more than a war strategy, because they distribute crumbs and promise economic aid in order to buy consciences and to divide the people. They are opening roads in strategic places so that their cars and war tanks can enter easily and rapidly in order to destroy the indigenous communities. The entire war strategy the Zedillo and Albores governments are using, they call carrying out the San Andres Accords. The handing out of crumbs and the promises those bad governments make, they call public works or social development. The intense militarization of our communities, the constant harassment and threats of death and persecution, the incarcerations and assassinations, Albores and Zedillo call social tranquillity or social peace. The attacks on our communities, the constant harassment, the Assassinations and the massacres of defenseless persons, Albores and Zedillo call "the solution of the conflict through dialogue." Albores and Zedillo accuse the EZLN of intransigence and irresponsibility, only because we zapatistas do not surrender in the face of the threats of death, nor do we allow ourselves to be deceived by the bad government's lies. The main and real provocateurs, the intransigent ones, the human Rights violators, are Roberto Albores Guillen and Ernesto Zedillo themselves, and others as well. It is they who, in the name of the law and of democracy, are killing, torturing, persecuting, imprisoning and waging war against our indigenous peoples, against all the workers, against the teachers and students, and against all those who desire a new, just and democratic Mexico. - We demand an end to the attacks on our communities. - We demand an end to the militarization of all the indigenous towns. - We demand the immediate withdrawal of the federal Army and public security from the communities of La Realidad, of Amador Hernandez, and of all the indigenous communities. - We demand the complete carrying out of the San Andres Accords, but basta now to the blackmail and insults of Roberto Albores Guillen and of Ernesto Zedillo. Basta now to the many provocation’s, attacks and threats of war by Roberto Albores and by Zedillo. We demand that Roberto Albores no longer continue covering our chiapaneco soil with indigenous blood. We demand respect for our indigenous peoples, because we also have the right to live and to govern our towns. We demand real solutions to the just demands of the students and strikers at the UNAM, but now no to repression, no to the attacks, no to the imprisonments, no to persecution, and no now to the massacre of students. Our brother and sister students of the UNAM who are carrying on their just struggle are not alone. Here we are also, thousands of companeros and companeras who are making the same demands. Lastly, we want Roberto Albores and Ernesto Zedillo to know and to hear this well, that we, the zapatista indigenous, are here, and here we will continue. WE WILL NOT SURRENDER! We will resist with dignity. Sincerely, Coordinators of the Demonstration New Military Incursion in La Selva We hereby wish to call the attention of the international community on the tense situation in the Amador Herna'ndez community in the Lacandon Jungle of Chiapas. This area is being occupied by hundreds of soldiers from the Mexican Federal Army. Since August 12, 1999 the soldiers have been harassing and intimidating the indigenous population and members of the Mexican civil society who had gone there in solidarity. The facts and context: On August 12, 1999, there was a military incursion in the Lacandon Jungle, in Amador Herna'ndez community,in the municipality of Ocosingo, at the edge of the Montes Azules reserve biosphere. Around 500 soldiers of the Mexican Federal Army entered this community by land and air with the use of paratroopers. They arrived 19 kilometers from La Realidad, where Subcommander Marcos and commanders of the Zapatista army (the EZLN) were staying. Subsequently, two military helicopters transporting another 50 soldiers arrived. Up to the date of this Urgent Action, the helicopters are continuing to fly over this area, some of them are transporting equipment and food supplies for the army. The army has installed military bases and surrounded the community With barbed wire. On Sunday August 15, they fired tear gas at the population and at students and teachers from the Anthropology and History School and the National Autonomous Mexican University (UNAM), leaving 4 people injured. The students and teachers were there participating in a national encounter on "Defense of the Cultural Heritage, taking place in La Realidad. This encounter was convened by the EZLN to discuss government proposal of the Cultural Heritage General Law, that seeks the privatization of the historical heritage. After finding out about the military incursion, the students and teachers walked 12 hours to Amador Herna'ndez to observe and witness the events. The authorities are about to release arrest orders against the Mexican students who formed part of the observation civil camp in Amador Herna'ndez for the following offenses: instigating violence, obstructing public roads, kidnapping and attacking the army. Anti-riot squads and various federal and state security corps already installed checkpoints at the entrance of the state capital and on the roads leading to the Highlands and the Jungle region in order to stop caravan members that are now coming from various regions of Mexico to observe the events in the aforementioned community, in order to stop them. Furthermore, the federal and state governments are carrying out a Strong campaign to discredit and slander the students through a wide range of regional and national mass media. They are portraying them as "ultras" or extremists of the striking student movement at UNAM and accusing them of "manipulating" the indigenous. Those who returned to San Cristo'bal de lasCasas were intimidated at the checkpoints on their return. It is obviousthat this participation of other sectors of the Mexican civil society from other areas of the country who are taking part in activities or encounters with the EZLN or the formation of an observation civil camp in indigenous community in Chiapas is not acceptable the federal government. In the meantime, the State Governor, Roberto Albores Guille'n, issued a warning that he would not accept the presence of anymore national or international observers, since he considers them "destabilizing" actors. In an official statement, he stated, "We, the people of Chiapas, are losing our patience... Enough of the blackmail and manipulation... [on the part of the]... agitators [who] take advantage of the political conflicts and who infect the society." The arguments that the governmental and military sources use to sustain the military presence in Amador Herna'ndez are: The protection of the topographers who will be doing the measurements for the construction of the road from San Quinti'n to Amador Herna'ndez. Yet, according to media and observer sources that visited the community, the people of this community do not want this road, since it would facilitate the entry of the Army. There is an important military base next to the San Quinti'n community. Earlier, 6000 militaries arrived to the zone to carry out a reforestation campaign in the Jungle (La Selva). This campaign was strongly criticized by development, environmental, human rights and non-governmental organizations who stated that this activity should be carried out by civilians. The Mexican Army has succeeded again, now under the guise of reforestation and the construction of new roads, to successfully transfer their military troops, to implement numerous military camps, put up roadblocks and other military constructions in the conflict zone of Chiapas. On the one hand, the government employs an abundant variety of discourse in different forms of the media. They state that they are seeking a dialogue with the EZLN. However, on the other hand, they accuses the EZLN of turning down any possibility of talking with the government. This latest military-police incursion questions the government's true intentions and its willingness to really solve the conflict through dialogue. Call for action: We consider these latest actions of the Mexican Federal Army and the police of adding to and not improving the tense climate in Chiapas, nor do these actions promote the possibility of a true dialogue. If these kind of operations continue, they might cause violent eruptions between the security forces and Zapatista solidarity bases. We therefore, call upon you to write to the different actors involved. Express your concern about the actual situation and ask them in a brief and polite way the following: To the Chief of the Armed Forces, President Ernesto Zedillo: to promptly assure the end of the military-police operations in the Selva Lacandona as a clear message to promote dialogue in order to resolve the conflict in Chiapas To the general of the VII Military Region, General Jose' Go'mez Salazar: to order the immediate return of the soldiers to their barracks and that the army respect the rights and liberties of Mexican citizens To the State Governor, Roberto Albores Guille'n: to ensure the respect of the national observers' constitutional rights of free transit, free association and free expression to ensure the respect of journalists' constitutional rights of free transit and free expression to ensure the respect of the international observers, in accordance with the recent United Nation's Declaration (December 1998) which affirms the right and duty of any person to watch over the fulfillment of human rights We furthermore ask you to disseminate this information as broadly as possible and send a copy of your message to the Chiapas State Congress, members of the federal Deputy Chamber, and to the members of the Commission of Concordance and Pacification (COCOPA) Presidente de la Republica Lic. Ernesto Zedillo Ponce de Leo'n Palacio Nacional 06067 Me'xico, DF - Me'xico Fax: (int - 52) 5 271 1764 / 5 515 4783 Eje'rcito Nacional Mexicano VII Regio'n Militar General de Divisio'n Jose' Go'mez Salazar Carretera Panamericana, KM 1089 CP 29000, Tuxtla Gutie'rrez, Chiapas Tel./Fax: (int - 52) 961 41666 Ca'mara de Diputados Palacio Legislativo "San La'zaro" Av. Congreso de la Unio'n s/n, C.P. 15690, Col. El Parque, Me'xico, D.F. Fax. (int - 52) 5 208 7863 COCOPA Paseo de la Reforma # 10, piso 17 06018 Me'xico, D.F. - Me'xico Fax: (int - 52) 5 140 3288 Gobernador del Estado Roberto Albores Guille'n Palacio de Gobierno 1er piso Tuxtla Gutie'rrez, Chiapas Tel/fax (961) 209 17/124 18 E-mail: comsocgo@correo.chiapas.com Congreso del Estado de Chiapas Palacio de Gobierno 2o piso Tuxtla Gutie'rrez Chiapas E-mail: hcongreso@acnet.net **************************************** The Mexican Government Says No Oil in Chiapas—WRONG Petroleum Reserve Studies Tabasco-Chiapas fields to be completed 1999 http://www.gasandoil.com/goc/reports/rex71901.htm Volume 3, issue #13 - Tuesday, May 06, 1997 EIA Oil Market Chronology -- March 1997 The following chronology lists international events of potential significance for world petroleum markets is offered to you by the Energy Information Administration. Sources include: Dow Jones (DJ), New York Times (NYT), Reuters (REUT), and the Wall Street Journal (WSJ). March 18 Independent oil experts suggest that Mexico may have overstated the size of its petroleum reserves by as much as 30 percent since the 1970s, and indicate that Mexico's latest reserves estimates are more in line with outside estimates such as the U.S. Central Intelligence Agency's. This is based on an analysis of a statistical report, released earlier this month, in which Mexico reduced its estimates of proven reserves in the Bay of Campeche to 15 billion barrels of crude oil and 9.7 billion cubic feet of natural gas (from previous estimates of 23.5 billion barrels of crude oil and 11.6 billion cubic feet of natural gas in 1996). The report was the first Mexican reserves report to be audited by independent experts. The Bay of Campeche currently accounts for about 80 percent of Mexico's oil and natural gas production. ***Reserve studies of other major petroleum areas (including the Chincontepec and Tabasco- Chiapas fields) are not expected to be completed until 1999. (NYT)*** *************************************** 24 Hour Digital Storm On the Mexican Government. The Storm Will Start At: 12am (Mexico City Time) On the August 26th, 1999 and End At : 12am (Mexico City Time) on August 27th, 1999. To Check Your Local Time Zone Go Here: http://www.stud.unit.no/USERBIN/steffent/verdensur.pl The Electronic Disturbance Theater Will Once More Use the Zapatistas FloodNet Virtual Sit-In Program. On the Day and Time of the Action The URL Will Be Made Public at: http://www.thing.net/~rdom/ecd/ecd.html Remember the More People Gather the Greater the Storm. In Solidarity The Electronic Disturbance Theater Ricardo Dominguez Carmin Karasic Brett Stalbaum Stefan Wray # distributed via <nettime>: no commercial use without permission # <nettime> is a moderated mailing list for net criticism, # collaborative text filtering and cultural politics of the nets # more info: majordomo@bbs.thing.net and "info nettime-l" in the msg body # archive: http://www.nettime.org contact: nettime@bbs.thing.net