Cubitt Sean on 5 Jul 2000 04:27:14 -0000 |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
RE: <nettime> Re: [Nettime-bold] Virilio and ecology: transoport, transmit, translate |
Cher(e) porculus ah, comme les vers de Mallarme sur le tombeau d'Edgar Allen Poe, je me revele 'tel qu'en lui meme la technologie le change' You are so right; the way technological discourse places gender under erausre is so often because it does not want to; wants exactly to propose it -- but as disavowed. I suppose what I mean is that sex/uality and gender are given in the master discourse as a binary, not as a dialectic You wrote: But it' s amazing how technologie don't want erased sexual split, magnifying the mystery even and how technologie go with hard one without saying of feminine way of speaking I cant only caught a glimpse in your "a girl in class knew the word 'adjacent', she had heard it on a TV advert" and may be with the same and strange lump of fetichism in your throat. Ou bien le fetiche, ou bien Das Ding, la Chose, stuck in the throat because it is the unnameable Thing, the 'unconscious' before it is articulated as the obverse of language, but only under a specific historcal circumstance -- The nameless (like the sublime) is a function of history, and there Virilio is right to emphasise that history is the key to the future, even if the bad guys possess it, and we swallow it. amities Sean # distributed via <nettime>: no commercial use without permission # <nettime> is a moderated mailing list for net criticism, # collaborative text filtering and cultural politics of the nets # more info: majordomo@bbs.thing.net and "info nettime-l" in the msg body # archive: http://www.nettime.org contact: nettime@bbs.thing.net