Louise Desrenards on Thu, 17 Jul 2003 08:43:22 +0200 (CEST)


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[nettime-fr] www.criticalsecret.com #11 avant août ;-) 


Les corrections en anglais ne sont pas achevées, mais le film ‹ donc le LoGz
‹ ne fait que commencer :



DAVID KIDMAN

work.inprogress Association
inprogress Production
Marie-Hélène Breuil, producteur délégué


http://www.criticalsecret.com/hotsociety_inprogress

S H O O T I N G   T H E   U . S . A . ' s   P A R A L L E L
T H I R T Y - S I X    O N L I N E
|    d u r i n g  S u m m e r  2 0 0 3

The interactive diary in "real" time of the plurimedia documentary film

« Hot Society »


at work.


l'actualisation des étapes à la rubrique:
DAILY STAGES. JOURNAL ET HALTES
http://www.criticalsecret.com/hotsociety_inprogress/daily/

___________________________
LoGz is Art/ Vive le LoGz!
___________________________

July 2-2003: What's Hot?

     Traverser les États-Unis d'Est en Ouest, au long du 36ème parallèle :
un regard sur la construction du mythe américain...
------------------------------------------------------------------------
Across the USA, from East to West along Parallel 36th: an overview of the
construction of the American myth...
   C'est en pensant à la façon dont les distances sont calculées, après
avoir achevé « Le Sixième Monde », que j'ai commencé à me demander combien
de temps prendrait de se déplacer le long d'un degré de longitude. Le degré
de longitude détermine approximativement les heures qui rythment nos vies,
sa distance au voisin dépendant de sa latitude, un degré de latitude gardant
toujours la même distance à son autre. Cette flexibilité confère une
certaine part de variation aux évaluations de temps, de distance et de
vitesse - sans pour autant convoquer la physique quantique, - variable dont
il semblait salutaire de suivre la didactique comme pour « Le Sixième monde
» ; car ces deux projets touchent au voyage et à la relativité de la
définition du réel.
     On trouve cette relativité au coeur même du sens des images et de la
représentation de la réalité, cette dernière donnée étant fondamentale pour
qui prétend faire de la recherche documentaire.

     L'autre versant du travail dans lequel je me suis engagé concerne les
contraintes et la manipulation des codes génériques au cinéma, qui furent
jusqu'ici largement déterminés par l'histoire du cinéma américain, ceci y
compris pour un européen ou pour qui travaille en Europe.
     Qu'il s'agisse des représentations intérieures ou extérieures aux
Etats-Unis, les genres cinématographiques jouent un rôle essentiel dans la
fabrication de la mythologie américaine.

     Courant les mois de juillet et d'août 2003 et après, selon le
déroulement du projet, ce site propose un carnet de route en temps réel, au
fil de l'élaboration des séquences.


    It was while thinking about the way in which distances are calculated,
after having finished Le Sixième Monde, that I started to wonder how long it
would take to travel one degree. The degree of longitude determines (more or
less) the hour at which we live our lives and its distance depends on its
latitude, a degree of latitude is always of the same distance. This
flexibility allows a certain amount of play to come into calculations of
time distance and speed, without involving quantum physics, and this play
seemed to be an appropriate manner in which to follow the didacticism of. Le
Sixième Monde, both insofar as they concern travel and the relativity of the
definition of reality. This relativity is at the heart of the meaning of
images, of representation of the reality which is fundamental to documentary
research

     The other side of the work which I am involved in concerns the
constraints and the manipulation of generic codes in the cinema, which has
been to a large extent determined by the history of American cinema, even
though I am a European, working in Europe. Cinematic genres play an
essential role in the fabrication of the mythology, which goes so far in its
contribution to the American psyche, and our image of the United States.

     During the months of July and August 2003, then later as the project
develops, this site proposes a log in "real" time as the more developed
stages of scouting out sequences emerge.



David Kidman
------------------------------------------------------------------------


Quel ouvrage ? Which work?

     Il s'agit d'un documentaire de création plurimédia, vidéo DV et cinéma
16 mm, finalisé en 35 mm, conçu et réalisé par David Kidman, et produit par
inprogress, Marie-Hélène Breuil producteur délégué, Tours (FR). La
préparation et les repérages aux États-Unis commencent au début du mois de
juillet pour se poursuivre pendant l'été 2003 et après.

Ce site propose un carnet de bord en temps « réel » du film à l'ouvrage et à
l'oeuvre ; il situe les différentes topologies régionales et culturelles qui
se succédent au long du 36ème parallèle, environnement à la fois matériel et
virtuel marquant les choix de la réalisation et les étapes de la production.

Il présente des fragments de documents recueillis et manifeste les petits
événements ou les grands qui constituent le cours singulier de la
fabrication de cet étrange documentaire aux formats plastiques de David
Kidman.

Il se constitue en deux parties d'après la chronologie des activités (sauf
changement du plan de travail) :

1. Préparation et Repérages :
    premier voyage ;
2. Tournage :
    second voyage.


     It acts of documentary of creation plurimédia, video DV and cinema 16,
finalized 35, designed and carried out by David Kidman, and produced by
inprogress, Marie-Helene Breuil Associate Producer, Tours (FR). The
preparation and the locations in the United States start at the beginning of
July to continue during the summer 2003 and afterwards.

This site proposes a pilot's remark in real time of film to the work and
work; it locates various regional and cultural topologies following the
length of the parallel 36th, at the same time material and virtual
environment marking the choices of the realization and the stages of the
Production.

It presents fragments of documents collected and announce the small events
or the large ones which constitute the singular course of the building of
movie. 

It is constituted in two parts according to the chronology of the activities
(except change of the scheme of work):

1. Preparation and Locations: first voyage;
2. Turning: second
voyage.

---------------------------






 
 
< n e t t i m e - f r >
 
Liste francophone de politique, art et culture liés au Net  
Annonces et filtrage collectif de textes.
 
<>  Informations sur la liste : http://nettime.samizdat.net
<>  Archive complèves de la listes : http://amsterdam.nettime.org
<>   Votre abonnement : http://listes.samizdat.net/wws/info/nettime-fr
<>  Contact humain : nettime-fr-owner@samizdat.net